ẩm chồi

ẩm chồi

Hàng hóa ẩm chồi được xếp trong kho.

Definition
  1. Adjective:
    • Hard to sell; unsaleable: Describes merchandise or goods that are difficult to sell or find a buyer for. This term is often used in a commercial or market context.
    • Unwanted; not in demand: Refers to items that lack consumer interest or market appeal.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Mặt hàng này ẩm chồi quá, không ai mua. (This product is very hard to sell; no one is buying it.)
    • Cửa hàng đang tồn nhiều hàng ẩm chồi. (The shop is stuck with a lot of unsaleable stock.)
Advanced Usage
  • The term "ẩm chồi" is identified as dialectal, indicating its usage may be regional or colloquial within Vietnamese.
  • It functions primarily as an attributive adjective, typically placed before a noun like "hàng" (goods, merchandise) to describe their market status.
Variants and Related Words
  • Hàng ẩm chồi (noun phrase): Unsaleable goods; dead stock.
    • Họ phải giảm giá mạnh cho đống hàng ẩm chồi. (They had to heavily discount the pile of unsaleable goods.)
Synonyms
  • Unmarketable: Not able to be sold or marketed successfully.
  • Slow-selling: Selling at a very slow rate.
  • Dead stock: Merchandise that remains unsold.
Notes on Usage
  • "Ẩm chồi" is a specialized term primarily used in the context of commerce and trade. It is not commonly used in everyday general conversation.
  • As a dialectal term, it may not be universally understood by all Vietnamese speakers outside of specific regions or commercial circles.

Từ chứa "ẩm chồi"